論語教育 道徳教育 論語は日本の文化 《徳=仁.義.礼.勇.智.謙.信.忠.寛》 孔子 儒教
序
學而第一
為政第二
八佾 第三
里仁第四
公冶長第五
雍也第六
述而第七
泰伯第八
子罕第九
郷党第十
先進第十一
顔淵第十二
子路第十三
憲問第十四
衛霊公第十五
季氏第十六
陽貨第十七
微子第十八
子張第十九
尭曰第二十
論 語
(郷党 第十)
孔子の生活態度について
10-01
孔子、
郷党
(
きょうとう
)
においては、
恂恂如
(
じゅんじゅんじょ
)
たり。言うあたわざる者に似たり。その
宗廟
(
そうびょう
)
、朝廷に
在
(
いま
)
すや、
便便
(
べんべん
)
として言う。ただ
謹
(
つつ
)
しむのみ。
10-02
朝
(
ちょう
)
にして
下大夫
(
かたいふ
)
と言えば、
侃侃如
(
かんかんじょ
)
たり。
上大夫
(
じょうたいふ
)
と言えば、
誾誾如
(
ぎんぎんじょ
)
たり。
君
(
きみ
)
在
(
いま
)
せば、
如
(
しゅくせきじょ
)
たり、
与与如
(
よよじょ
)
たり。
10-03
君
(
きみ
)
、
召
(
め
)
して
擯
(
ひん
)
せしむれば、色、
勃如
(
ぼつじょ
)
たり。足、
如
(
かくじょ
)
たり。
与
(
とも
)
に立つ所に
揖
(
ゆう
)
するには、手を左右にし、
衣
(
ころも
)
の前後は
如
(
せんじょ
)
たり。
趨
(
はし
)
り進むには
翼如
(
よくじょ
)
たり。
賓
(
ひん
)
、退けば必ず復命して曰く、賓、
顧
(
かえり
)
みずなりぬ。
10-04
公門に入るには、
鞠躬如
(
きくきゅうじょ
)
たり。
容
(
い
)
れられざるがごとし。立つこと門に
中
(
あた
)
らず。行くに
閾
(
しきい
)
を
履
(
ふ
)
まず。位を過ぐるには、
色
(
いろ
)
、
勃如
(
ぼつじょ
)
たり、足、
如
(
かくじょ
)
たり。その言は足らざる者に似たり。
斉
(
もすそ
)
を
摂
(
かか
)
げて堂に
升
(
のぼ
)
るには、鞠躬如たり。気を
屏
(
ひそ
)
めて、
息
(
いき
)
せざる者に似たり。出でて一等を
下
(
くだ
)
れば、顔色を
逞
(
はな
)
ち、
怡怡如
(
いいじょ
)
たり。
階
(
きざはし
)
を
没
(
つく
)
して
趨
(
はし
)
り進むには、
翼如
(
よくじょ
)
たり。その位に
復
(
かえ
)
りては、
??如
(
しゅくせきじょ
)
たり。
10-05
圭
(
けい
)
を
執
(
と
)
るには
鞠躬如
(
きくきゅうじょ
)
たり。
勝
(
た
)
えざるがごとくす。
上
(
あ
)
ぐるには
揖
(
ゆう
)
するがごとくし、
下
(
さ
)
ぐるには授くるがごとくす。
勃如
(
ぼつじょ
)
として
戦
(
おのの
)
く色あり。足は
??
(
しゅくしゅく
)
として
循
(
したが
)
うところあるがごとし。
享礼
(
きょうれい
)
には容色あり。
私覿
(
してき
)
には、
愉愉如
(
ゆゆじょ
)
たり。
10-06
君子は
紺
(
かんしゅう
)
をもって飾りとせず。
紅紫
(
こうし
)
はもって
褻服
(
せつふく
)
となさず。
暑
(
しょ
)
にあたっては
袗
(
ひとえ
)
の
(
ちげき
)
もてす。必ず表してこれを出だす。
緇衣
(
しい
)
には
羔裘
(
こうきゅう
)
、
素衣
(
そい
)
には
麑裘
(
げいきゅう
)
、
黄衣
(
こうい
)
には
狐裘
(
こきゅう
)
。
褻裘
(
せつきゅう
)
は長く、
右袂
(
うべい
)
を短くす。必ず
寝衣
(
しんい
)
あり。長さ一身有半。
狐貉
(
こかく
)
の厚きもって居る。喪を去れば
佩
(
お
)
びざるところなし。
帷裳
(
いしょう
)
にあらざれば、必ずこれを
殺
(
さい
)
す。
羔裘
(
こうきゅう
)
玄冠
(
げんかん
)
はもって
弔
(
ちょう
)
せず。
吉月
(
きつげつ
)
には必ず
朝服
(
ちょうふく
)
して
朝
(
ちょう
)
す。
10-07
斉
(
さい
)
するには必ず
明衣
(
めいい
)
あり、布もてす。斎するには必ず食を変ず。居には必ず坐を
遷
(
うつ
)
す。
10-08
食
(
し
)
は精なるを
厭
(
いと
)
わず、
膾
(
かい
)
は細きを厭わず。
食
(
し
)
の
饐
(
い
)
して
(
あい
)
し、魚の
餒
(
たい
)
し肉の
敗
(
やぶ
)
れたるは
食
(
くら
)
わず。色の悪しきは食わず、
臭
(
におい
)
の悪しきは食わず、
(
じん
)
を失えば食わず。時ならざるは食わず。割くこと正しからざれば食わず。その
醤
(
しょう
)
を得ざれば食わず。肉は多しといえども
?
(
いい
)
に
勝
(
か
)
たしめず。ただ酒は量なし、乱に及ばず。
沽酒
(
こしゅ
)
市脯
(
しほ
)
は食わず。
薑
(
きょう
)
を撤して食わず。多くは食わず。公に祭れば肉を
宿
(
とど
)
めず。祭肉は
三日
(
さんじつ
)
を出ださず。三日を出ずれば、これを食わず。食うに語らず、
寝
(
い
)
ねては言わず。
蔬食
(
そし
)
菜羮
(
さいこう
)
瓜
(
か
)
といえども、祭れば必ず
斉如
(
せいじょ
)
たり。
10-09
席正しからざれば、坐せず。
10-10
郷人
(
きょうじん
)
、飲酒するに、
杖
(
じょう
)
する者出ずれば、ここに
出
(
い
)
ず。郷人、
儺
(
だ
)
するときは、朝服して
階
(
そかい
)
に立つ。
10-11
人を
他邦
(
たほう
)
に問わしむるには、再拝してこれを送る。
康子
(
こうし
)
、薬を
饋
(
おく
)
る。拝してこれを受く。曰く、
丘
(
きゅう
)
、いまだ達せず。あえて
嘗
(
な
)
めず、と。
10-12
厩
(
うまや
)
焚
(
や
)
けたり。子、
朝
(
ちょう
)
より退いて曰く、人を
傷
(
きずつ
)
くるか、と。馬を
問
(
と
)
わず。
10-13
君
(
きみ
)
、
食
(
しょく
)
を
賜
(
たま
)
えば、必ず席を正してまずこれを
嘗
(
な
)
む。君、
腥
(
せい
)
を
賜
(
たま
)
えば、必ず熟してこれを
薦
(
すす
)
む。君、生を
賜
(
たま
)
えば、必ずこれを
畜
(
か
)
う。君に食に
侍
(
じ
)
するに、君祭ればまず
飯
(
はん
)
す。
疾
(
しつ
)
ありて、君、これを視れば、
東首
(
とうしゅ
)
し、朝服を加え、
紳
(
しん
)
を
(
ひ
)
く。君、命じて
召
(
め
)
せば、
駕
(
が
)
を
俟
(
ま
)
たずして行く。
10-14
太廟
(
たいびょう
)
に入りて、事ごとに問えり。
10-15
朋友
(
ほうゆう
)
死して帰するところなければ、曰く、われにおいて
殯
(
ひん
)
せよ、と。朋友よりの
饋
(
おくりもの
)
は、車馬といえども、祭肉にあらざれば
拝
(
はい
)
せず。
10-16
寝
(
い
)
ぬるに
尸
(
し
)
せず。居るに
容
(
かたち
)
つくらず。
斉衰
(
しさい
)
する者を見れば、
狎
(
な
)
れたりといえども必ず変ず。
冕
(
べん
)
する者と
瞽者
(
こしゃ
)
とを見れば、
褻
(
な
)
れたりといえども必ず
貌
(
かたち
)
をもってす。
凶服
(
きょうふく
)
する者はこれに
式
(
しょく
)
す。
負版
(
ふばん
)
する者に
式
(
しょく
)
す。
盛饌
(
せいせん
)
あれば、必ず色を変じて
作
(
た
)
つ。
迅雷
(
じんらい
)
風烈
10-17
車に
升
(
のぼ
)
るに必ず
正立
(
せいりつ
)
して
綏
(
すい
)
を
執
(
と
)
る。車中にては、
内顧
(
ないこ
)
せず、
疾言
(
しつげん
)
せず、
親指
(
しんし
)
せず。
10-18
色
(
いろ
)
すればここに
挙
(
あ
)
がる。
翔
(
かけ
)
りてのちに
集
(
と
)
まる、とあり。曰く、
山梁
(
さんりょう
)
の
雌雉
(
しち
)
、
時
(
とき
)
なるかな、時なるかな、と。子路これを
共
(
きょう
)
せしに、三たび
嗅
(
か
)
いで
作
(
た
)
ちたりき。
論 語 (郷党 第十) 終
[TOP]
孔子は、よきリーダーとなるために
人間としての「徳」を身につけなさい、そのための努力をしなさいと説いています。
四書五経は日本の文化
、
論語は小学生から学ぶ必須の書
( 人は心で動く ) ( 利をみて義を思う )
上に立つ者(リーダー)は、それなりの器量と人格がなくてはいけません
・仁 (思いやりの心)
・義 (人間としての正しいすじ道)
・礼 (他の人に敬意を示す作法)
・勇 (決断力)
・智 (洞察力、物ごとを判断する働き)
・謙 (謙虚、つつましくひかえめ)
・信 (うそをつかない約束を守る)
・忠 (まごころ)
・寛 (寛容、心が広く人のあやまちを受け入れる)
の自分を律する倫理性(徳)をもたなければならないと孔子は説いています。
(姉妹篇):
論 語Rongo: 原文,読み下し ,日本語Japanese ,英語English ,フランス語French ,ドイツ語German
序文
、
學而第一(学問のすすめ)
、
為政第二(政治)
、
八佾 第三(禮楽)
、
里仁第四(仁と徳)
、
公冶長第五(政治家人物評)
、
雍也第六(人物評・人生論・学問論)
、
述而第七(孔子)
、
泰伯第八(古代聖帝)
、
子罕第九(孔子の言行人格)
、
郷党第十(孔子の生活態度)
、
先進第十一(孔子の弟子批評と愛情)
、
顔淵第十二(孔子と弟子たちの問答)
、
子路第十三(政治と道徳)
、
憲問第十四(政治家人物論)
、
衛霊公第十五(孔子の教えの数々)
、
季氏第十六(孔子の言葉)
、
陽貨第十七(孔子の金言)
、
微子第十八(孔子の周辺について記述)
、
子張第十九(弟子たちの言葉)
、
尭曰第(天命の伝承)
参考資料
四書五経は日本の文化(朱熹集註)
、
論語はあらゆる教育の聖書[バイブルBible]
、
論語(原文,素読)
、
論語
、
論語(日本語)
、
論語(Analects of Confucius)A
、
B
、
(素読の思い出)
、
(すらすら読める論語)
(マンガ論語完全入門)
、
(論語:宮崎市定)
、
大学(だいがく)
、
中庸(ちゅうよう)
、
四書五経-日本語Wiki
、
論語-日本語Wiki
、
老子
、
荘子
、
空海
、
(論語指導士養成講座 1~24)
[TOP]
Copyright(c) 2001: ぷらっとさんぽ(-Prattosampo-) 江守孝三(Emori Kozo)