長沮(ちょうそ)と桀溺(けつでき)と耦(ぐう)して耕(たがや)す。孔子(こうし)之(これ)を過(す)ぎ、子路(しろ)をして津(しん)を問(と)わしむ。長沮(ちょうそ)曰(いわ)く、夫(か)の輿(たづな)を執(と)る者(もの)は誰(たれ)と為(な)す。子路(しろ)曰(いわ)く、孔丘(こうきゅう)と為(な)す。曰(いわ)く、是(こ)れ魯(ろ)の孔丘(こうきゅう)か。曰(いわ)く、是(こ)れなり。曰(いわ)く、是(こ)れ津(しん)を知(し)れり。桀溺(けつでき)に問(と)う。桀溺(けつでき)曰(いわ)く、子(し)は誰(たれ)と為(な)す。曰(いわ)く、仲由(ちゅうゆう)と為(な)す。曰(いわ)く、是(こ)れ魯(ろ)の孔丘(こうきゅう)の徒(と)か。対(こた)えて曰(いわ)く、然(しか)り。曰(いわ)く、滔滔(とうとう)たる者(もの)は、天下(てんか)皆(み)な是(こ)れなり。而(しか)して誰(たれ)か以(もっ)て之(これ)に易(か)えん。且(か)つ而(なんじ)は其(そ)の人(ひと)を辟(さ)くるの士(し)に従(したが)わんよりは、豈(あ)に世(よ)を辟(さ)くるの士(し)に従(したが)うに若(し)かんやと。耰(ゆう)して輟(や)めず。子路(しろ)行(ゆ)きて以(もっ)て告(つ)ぐ。夫子(ふうし)憮然(ぶぜん)として曰(いわ)く、鳥獣(ちょうじゅう)は与(とも)に羣(ぐん)を同(おな)じくす可(べ)からず。吾(われ)は斯(こ)の人(ひと)の徒(と)と与(とも)にするに非(あら)ずして、誰(たれ)と与(とも)にせん。天下(てんか)に道(みち)有(あ)らば、丘(きゅう)与(とも)に易(か)えざるなり。
[TOP]